quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

La Danse de Zorba (1964-65)

Era chegado mais um novo ano. Na virada de 1964 para 65, Dalida lança mais um EP, com um outro hit chiclete a altura de Le Petit Gonzales: Viva la Pappa. A canção ia no mesmo estilo de pop iê-iê-iê, com letras divertidas mas pouco interessantes. No mesmo compacto, uma canção também alcançou sucesso relativo. Em Heene Ma Tov, Dalida entoa um outro cântico hebraico, tal como Hava Naguila, de 1959. No entanto, a nova canção foi cantada totalmente no idioma dos hebreus. Na outra, o texto era misturo parte em hebraico, parte em francês. A música relembrava a Dalida dos anos 1950, com fortes elementos ciganos, o que a tornava ainda mais conhecida em determinados países e regiões do mundo. Outra canção de destaque do disco foi a melancólica La Sainte Totoche.



Viva La Pappa: Uma vez a França ergulhada ainda na onda do 
iê-iê-iê, Dalida seguia lançando canções para divertir


Em 1965, Dalida grava Heene Ma Tov. O ato de cantar
músicas originárias de outros países e em outras línguas 
a torna ainda mais conhecida ao redor do mundo

O EP seguinte trouxe como faixa-título a música Il Silenzio (Bonsoir Mon Amour), a versão letrada da canção homônima instrumental de Nini Rosso. Originalmente, a música tinha a melodia principal feita unicamente com solo de trompete. Para Dalida, o título ganhou letras em francês e estourou nas paradas. O 45 rotações que continha a faixa - que ainda incluía canções de destaque como Flamenco e a rock-pop Scandale Dans la Famille - foi premiado com disco de ouro. Pouco a pouco, Dalida fazia mais sucessos novamente com suas canções românticas do que com as composições muito comerciais, ainda que estas ainda ditassem a moda da época. 

Apesar dos êxitos anteriores, o principal sucesso de 1965 ainda estava por vir. Um terceiro compacto lançado, nomeado pela faixa La Danse de Zorba, alcançou reconhecimento incrível. A música original, composta e gravada pelo artista grego Mikis Theodorakis, era intitulada Zorba, e foi tema de um filme homônimo (No Brasil, Zorba, O Grego), lançado em 1964. Trata-se de um tema musical instrumental popular da ilha de Creta, na Grécia, conhecido como Sirtaki. Letrada para o francês, Dalida a interpretou de modo único. Em suas apresentações, a cantora sempre realizava uma performance da dança característica do Sirtaki, o que tornava a sua releitura da canção famosa em todo o mundo, especialmente na Grécia. A música foi destaque recebendo disco de ouro duplo e chegou a receber o troféu Chico Feitosa, no Brasil. Outro título especial marcou a carreira de Dalida: em 1965, uma pesquisa musical feita na França revelou que ela era a cantora favorita dos franceses.

Dalida dançando o Sirtaki e interpretando La Danse de Zorba

Dalida entre 1964 e 65

Após três compactos de sucesso, um novo LP foi lançado naquele ano. Entre os sucessos Il Silenzio (a faixa-título), La Danse de Zorba e Scandale Dans la Famille, juntavam-se canções inéditas, que não apareciam em nenhum EP, como Tu Me Voles e uma versão de La Vie en Rose, de Edith Piaf. O disco teve boa aceitação do público e, diante do sucesso de Zorba, O Grego no Brasil, o álbum também foi lançado no referido país. Enquanto as gravações em francês corriam a todo vapor, Dalida também aumentava sua produção de canções em italiano. Nos últimos três, a cantora lançou mais EPs na sua língua materna, nos quais constavam versões de sucessos seus - La Danza di Zorba, Un Grosso Scandalo (Scandale Dans la Famille), Questo Amore è Per Sempre (Chaque Instant de Chaque Jour), entre outros - e canções originais em italiano, como Ascoltami, Devo Imparare, Cominciamo ad Amarci, contidas no EP Dalida Canta in Italiano. As grandes produções em italiano acabariam gerando, no ano seguinte, o segundo disco de Dalida cantando em italiano, que seria intitulado pela faixa Pensiamoci Ogni Sera.

Apesar de tentar apresentar suas novas gravações com sotaque francês, Dalida nem sempre o punha em prática. O LP Il Silenzio é um exemplo claro. O disco reúne canções pronunciadas mais adequadamente, como La Vie en Rose, e outras mais ao estilo da cantora. Em La Danse de Zorba, por exemplo, é possível notar os 'R's pronunciados das duas formas, em diferentes momentos da faixa. O impasse seguiria acontecendo até meados de 1966 e 67, quando Dalida deixaria de vez a tentativa de falar o francês sem sotaque e ficaria mais à vontade para cantar como quisesse. No entanto, o 'R' italiano da artista acaba se tornando uma marca registrada dela, sendo posteriormente quase que uma obrigação em suas canções.

LP Il Silenzio


Il Silenzio: sucesso foi tamanho que Dalida registrou a
canção também com letras em italiano, alemão e espanhol

Enquanto gozava do êxito de seus novos sucessos, Dalida não parava afetivamente. Depois que terminou seu relacionamento com o ator Jean Sobieski, a cantora passou algum tempo sozinha, tendo apenas um pequeno caso com o jornalista Christian de La Mazière. No entanto, o rapaz possuía um passado conturbado: Christian, que faleceu em 2006, foi um dos últimos e poucos membros da Waffen SS - uma das últimas armadas alemãs a desistir de lutar na Segunda Guerra Mundial - a sobreviver. Na época, ele lutara apenas com 17 anos. O relacionamento acabou não vingando e a relação se rompeu em 1966. No entanto, o casal engatou uma amizade que perdurou através dos anos.






Dalida e La Mazière juntos, em 1966



A Barclay organizou todas as canções lançadas por Dalida em fins de 1964 e durante o ano de 1965 no Volume 7 da coletânea Les Années Barclay. O disco é intitulado como La Danse de Zorba


1. Je ne Jamais Pu T'oublier (In Ginocchio da Te)
2. La Valse des Vacances
3. Allo... Tu m'Entends?
4. Le Printemps Sur la Colline
5. La Sainte Totoche
6. Viva la Pappa
7. Heene Ma Tov
8. La Danse de Zorba (Zorba)
9. Tu N'as Pas Mérité (Non Son Degno Di Te)
10. Tout se Termine
11. Les Nuits Sans Toi (E Se Domani)
12. Il Silenzio (Bonsoir Mon Amour)
13. Scandale Dans la Famille (Shame And Scandal in the Family)
14. Flamenco
15. Je ne Dirait Ni Oui, Ni Non
16.Tu me Voles
17. Son Chapeau
18. La Vie en Rose
19. Toi, Pardonne-Moi
20. Le Soleil et La Montagne
21. C'est Irréparable
22. Un Enfant

Nenhum comentário:

Postar um comentário